Влучно:

Свято треба завжди носити з собою. (с) Ернест Хемінгуей

Так вона ще не звучала. Пісня “Два кольори” французькою мовою

Так вона ще не звучала. Пісня “Два кольори” французькою мовою
Вам сподобалася ця стаття? Поділіться з друзями!
Подобається?
 

Французька співачка Alexa Heinze​ виконала пісню Дмитра Павличка “Два кольори” рідною мовою.

Запис цієї версії пройшов, як завжди, в моїй вітальні і був зроблений за 1 дубль, пише під відеороликом на Youtube виконавиця.

“Два кольори” – французька версія

Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть Ctrl+Enter
Оголошення
Коментарі
  • mara

    Українською краще.

  • Ростислав Старецький

    100% українською краще. Не відчуває пісні.

  • Mykola Pushkar

    Років через 200 французи скажуть, що то їх народна пісня. А українська версія – просто плагіат…

  • Яков Нестерук

    Українська пісня, на любій мові душевна

  • Klava Bogdanova

    Я теж так вважаю

  • Яков Нестерук

    Головне, де вона народилася, а переробити мастаків достатньо, тим більш душевну мелодію потрібно берегти

  • Яков Нестерук

    Підтримую

"Хочеш читати цікаві, позитивні та
корисні пости рідною українською
мовою?
Тисни "Подобається"!"

Я вже з Вами, не показуйте більше цю штуку