Влучно:

Свято треба завжди носити з собою. (с) Ернест Хемінгуей

Не Даша і не Наташа: Українські аналоги популярних імен для дівчаток

Не Даша і не Наташа: Українські аналоги популярних імен для дівчаток
Вам сподобалася ця стаття? Поділіться з друзями!
Подобається?
 

Русифікація українських імен: повернімося до своїх коренів!

Тривалий вплив Росії на Україну не оминув і нашу мову. Багато українців, спілкуючись рідною мовою, вживають русифіковані варіанти імен, не усвідомлюючи їхню штучність.

Ольга Васильєва, редакторка, наголошує:

Неправильно казати “Даша”, “Альона”, “Наташа” та інші русифіковані форми.

Українські прадавні імена звучать зовсім інакше.

Наприклад:

  • Наташа — Ната, Наталка, Наталя;
  • Маша — Маруся, Марічка, Марійка;
  • Даша — Дара, Даруся, Дарця;
  • Глаша — Глафа, Глафця;
  • Катюша — Катруся, Катря, Катеринка;
  • Іріша — Іруся, Іринка, Орися, Оринка;
  • Ксюша — Ксеня, Оксанка;
  • Лєна, Альона — Олена;
  • Крістіна — Христина;
  • Анюта — Ганнуся, Ганя, Ганця.

Зауважимо, що закінчення -ця у скорочених формах жіночих імен — Ганця, Янця, Дарця, Вірця, Юльця, Ольця, Гальця, Любця тощо — теж суто українське.

Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть Ctrl+Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: