Влучно:

Свято треба завжди носити з собою. (с) Ернест Хемінгуей

Не “солодкоїжка”! Як правильно українською називати поціновувача солодощів? Відповідь знають лише одиниці!

Не “солодкоїжка”! Як правильно українською називати поціновувача солодощів? Відповідь знають лише одиниці!
Вам сподобалася ця стаття? Поділіться з друзями!
Подобається?
 

В українській мові трапляється чимало казусів, коли слова запозичуються з російської мови прямим перекладом. Один із поширених прикладів – це “солодкоїжка”. Хоча й здається, що воно цілком зрозуміле, насправді воно не належить до автентичної української мови.

Тому COMA зібрала милозвучні відповідники, якими можна замінити це слово:

Для позначення людини, яка має пристрасть до солодкого, найкраще використовувати слово “ласун”. Це слово має нейтральне значення і може використовуватися як у офіційній, так і в невимушеній мові. Окрім того, воно має пестливу форму – “ласунчик”, яку можна вживати для підкреслення симпатії або розчулення.

І походить це слово від українського “ласувати” – їсти що-небудь смачне.

Також використовувати у мовленні можна і більш діалектні слова, але вони підходять здебільшого до розмовного стилю, або можуть зустрічатися в літературі. Наприклад, людину, яка полюбляє солодощі, можна ще назвати так:

  • лагоминець (розм. рідко);
  • ласач (діал.);
  • ласогуб (розм.);
  • ласолюб;
  • ласолюбець (розм.);
  • ласі́й (розм.);
  • солоді́й (розм.) – той, хто любить солодке.

Мовознавці підкреслюють, що “ласий” окрім значення “смачний”, може вживатися й у значенні “спокусливий” або “принадний”. Наприклад, “ласий шматок” можна розуміти як щось, що вабить, манить, здається дуже привабливим.

Використовуючи ці автентичні українські слова замість “солодкоїжки”, ви не лише збагачуєте свою мову, а й підкреслюєте красу та різноманіття української лексики.

Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть Ctrl+Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: