
Цей вираз має латинське походження, адже походить від слова “колегіум”, яке в перекладі означає “товариство, спільну службу, співробітництво”.
В українській мові є багато цікавих слів, про які мало хто знає. Щоб збагатити свій словниковий запас, не бійтеся використовувати їх у повсякденному спілкуванні.
Одне з таких слів – “колежанка”. Це жіночий варіант слова “колега”, і ним можна назвати свою подругу, співробітницю чи просто знайому.
“Колежанка” вживається переважно в західних областях України, воно зустрічається в літературі, але більше використовується в розмові. Саме слово прийшло до нас за рахунок запозичення з польської мови.
В офіційно-діловому спілкуванні краще вживати слова “колега” або “подруга”. Але як альтернатива слово коліжанка чудовий варіант.
Ось кілька прикладів використання слова “коліжанка” в реченнях:
- Вона була моєю коліжанкою по університету.
- Незважаючи на те, що вони були коліжанками, вони не часто спілкувалися поза роботою.
- Ірина Павлівна подякувала своїй колишній колежанці й поклала слухавку.
