Влучно:

Свято треба завжди носити з собою. (с) Ернест Хемінгуей

Не “будь здоров”: як правильно відповісти людині українською мовою, коли вона чхає?

Не “будь здоров”: як правильно відповісти людині українською мовою, коли вона чхає?
Вам сподобалася ця стаття? Поділіться з друзями!
Подобається?
 

Це досить поширена помилка. Коли ми чуємо, що хтось чхає, то автоматично говоримо: “Будь здоров” або “будь здоровий”. Проте мало хто знає, який з цих варіантів насправді правильний.

Традиція відповідати на чхання існує в багатьох культурах. Англійці кажуть: “Хай благословить тебе Бог”, німці бажають здоров’я, а італійці – щастя. На Близькому та Середньому Сході навіть кланяються і плескають у долоні.

Мовознавці стверджують, що українською мовою правильніше казати “будь здоровий”. Саме ця фраза є прямим побажанням здоров’я людині, яка чхає. А фраза “будь здоров” частіше використовується як прощання або рідше – як привітання.

Наприклад, у творах класиків ми можемо знайти такі приклади: “Ну, будь же здоровенька та веселенька та нас швидше потіш!” (М. Старицький) або “Добривечір вам!.. Будьте здорові! – сказали бурлаки до хазяїна” (І. Нечуй-Левицький). З цих цитат видно, що фраза “будь здоров” має ширше застосування, ніж просто побажання здоров’я після чхання.

Отже, запам’ятаймо: коли хтось чхає, правильно буде сказати “будь здоровий”. А фразу “будь здоров” краще залишити для прощань та інших ситуацій.

Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть Ctrl+Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: