Влучно:

Свято треба завжди носити з собою. (с) Ернест Хемінгуей

“Закусенец” Тищенка: що це таке і як правильно говорити українською?

“Закусенец” Тищенка: що це таке і як правильно говорити українською?
Вам сподобалася ця стаття? Поділіться з друзями!
Подобається?
 

Не кожен українець одразу згадає його переклад

Багато українців з початку війни переходять на рідну мову. Проте, іноді з деякими її особливостями певні громадяни можуть мати проблеми.

Наприклад, український депутат Микола Тищенко досить довго був “мемом” через незнання мови. Народному обранцю не далося слово “заусенец”, і його варіант “закусенец” розлетівся мережею. Один з популярних українських блогерів та коміків Олексій Дурнєв навіть зробив мерч з цим словом.

Втім, насправді слід визнати, що не кожен українець одразу може згадати його переклад українською.

Щоб зрозуміти, що саме мав на увазі Микола Тищенко, вживаючи слово “закусенец”, потрібно розібратися в значенні слова “заусенец”.

“Заусенец” – це невеликий розрив шкіри біля нігтя, який виникає внаслідок неправильного обрізання або обкушування нігтів. Він може бути болючим і призводити до запалення.

Тищенко, ймовірно, мав на увазі саме цю проблему, коли вжив слово “закусенец”. Однак, це слово не є загальновживаним в українській мові.

В українській мові це слово звучить як “задирка”. Також зустрічаються такі синоніми:

  • задирка;
  • задра;
  • задьора;
  • занігтиця;
  • задерка.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть Ctrl+Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: